Van Der Geest
柔道100キロ級で井上を破ったオランダのVan Der Geestであるが、NHKの中継で「ヴァンデルギースト」と言っているのが気になった。“ee”はオランダ語の綴り字規則では[e:](エー)となり、[g]はのどの奥を狭くして発音する無声子音である。つまりVan Der Geestををカナで近似するなら「ヴァンデルへースト」あるいは「ヴァンデルヒェースト」となる。
朝日新聞は「ヴァンデルへースト」となっていた。
The comments to this entry are closed.
Comments